April 19, 2021
Neznalost zákona neomlouvá. O tom se přesvědčil i dopravce Jarda, který se ztratil v rychle měnících se opatření okolo koronaviru. Jak se mu podařilo uniknout hrozící pokutě od německých úřadů?
Koronavirová pandemie přinesla mnoho změn, a s tím také mnoho chaosu. Rychle měnící se nařízení zmátla také pana Jardu, který v rámci své profese mezinárodního dopravce musí řešit cestování za hranice dnes a denně. Aby se udržel v obraze, pravidelně sledoval zprávy. Jednoho dne se dozvěděl, že své řidiče musí před vjezdem do Německa nahlásit a otestovat.
Jak nepříjemně byl nakonec překvapen, když den po elektronickém nahlášení řidičů se mu e-mailová schránka začala plnit zprávami v němčině, které mimo jiné obsahovaly i dopravci nejvíce obávané slovo – Bußgeld (pokuta). „Co to má všechno znamenat,“ lamentoval pan Jarda nad záplavou e-mailů. Celý bezradný se obrátil na právníky D.A.S., aby mu pomohli zorientovat se v nepřehledných požadavcích německých úřadů.
Rychlá orientace v nastalých změnách je pro zahraniční oddělení D.A.S. denní chleba. V tu dobu právníci už dobře věděli, že databáze hygienických úřadů v jednotlivých spolkových zemích nejsou propojené s evidencí na hranicích. Co to znamenalo pro pana Jardu a jeho řidiče? Nejen předložit test, ale také zaslat výsledky příslušnému hygienickému úřadu. Za porušení některé z těchto povinností hrozila pokuta ve výši 25.000 EUR.
„Proč je to tak drahé,“ naříkal pan Jarda nad vzniklou patálií. Zahraniční oddělení naštěstí ví, jak komunikovat s německými úřady, a díky svému promptnímu jednání ušetřili panu Jardovi nejen tučnou pokutu, ale také spoustu starostí s papírováním. Mimo to ho poučili o dalších nových pravidlech, aby se nepříjemnostem pro příště vyhnul. Pan Jarda se tak dobře přesvědčil, že se na D.A.S. může spolehnout i v situacích, kdy samotné sdružení dopravců tápe.